안녕하세요 여러분!🌙🐾

이것저것 해보다가 업로드 시간이 조금 늦어버렸어요ㅠㅠ!
영상을 여러 가지 시도해보고 싶어서 도전해봤는데 괜찮나용……?!
여러분들이 좋아해주셨으면 좋겠어요!
이번 노래는 요청해주셨던 요네즈켄시의 잿빛과 푸름입니다.
가사가 공감됐던 노래라 작업하면서 정말 위로받았었던 것 같아요 🙂

좋게 들어주셨다면 좋아요 & 구독 부탁드릴게요!

————————————————————————————–
♥️이어폰이나 헤드셋을 사용하면 더 좋게 들으실 수 있어요
♥️구독&좋아요&댓글은 큰 응원이 됩니다

♥️イヤホンとヘッドセットで聞けばもっと良いです
♥️購読&良い&コメントは、大きな応援になります

♥️Sounds better with earphones and headsets
♥️Subscribe & Like & Comment is a big cheer
————————————————————————————–
Please check here!
▶️ Instagram : https://www.instagram.com/kdl_hmb/
▶️twitter : https://twitter.com/kdl_hmb
▶️facebook : https://www.facebook.com/kdlandhmb/
————————————————————————————–

▷Vocal – 김달림
▷Produce – 하마발
▷Guitar/Bass – 최가람

みんなの反応

  1. 袖丈が覚束無い夏の終わり
    소데타케가 오보츠카나이 나츠노 오와리
    소매 길이가 애매해진 여름의 끝물에

    明け方の電車に揺られて思い出した
    아케가타노 덴샤니 유라레테 오모이다시타
    새벽 전철에 올라 흔들리며 떠올렸어

    懐かしいあの風景
    나츠카시이 아노 후-케-
    그리운 그 풍경을

    たくさんの遠回りを繰り返して
    타쿠산노 토오마와리오 쿠리카에시테
    계속해서 멀리 돌고 돌아서

    同じような町並みがただ通り過ぎた
    오나지요-나 마치나미가 타다 토오리스기타
    비슷한 거리 풍경들이 그냥 지나갔어

    窓に僕が写ってる
    마도니 보쿠가 우츠테루
    창문에 내 모습이 비쳤어

    君は今もあの頃みたいにいるのだろうか
    키미와 이마모 아노코로미타이니 이루노다로-카
    너는 지금도 그 때처럼 있는 걸까

    ひしゃげて曲がった あの自転車で走り回った
    히샤게테 마갓타 아노 지텐샤데 하시리마왓타
    찌그러지고 휘어진 그 자전거를 타고 누볐던

    馬鹿ばかしい綱渡り 膝に滲んだ血
    바카바카시이 츠나와타리 히자니 니진다 치
    바보같은 모험, 무릎에 고였던 피

    今はなんだかひどく虚しい
    이마와 난다카 히도쿠 무나시이
    지금은 어쩐지 너무나 공허해

    どれだけ背丈が変わろうとも
    도레다케 세타케가 카와로-토모
    아무리 키가 자라난다고 해도

    変わらない何かがありますように
    카와라나이 나니카가 아리마스요니
    변하지 않는 무언가가 있기를

    くだらない面影に励まされ
    쿠다라나이 오모카게니 하게마사레
    시시한 추억 속 모습에 고무되어서는

    今も歌う今も歌う今も歌う
    이마모 우타우 이마모 우타우 이마모 우타우
    지금도 노래해, 지금도 노래해, 지금도 노래해

    忙しなく街を走るタクシーに
    세와시나쿠 마치오 하시루 타쿠시-니
    바쁜 거리를 내달리는 택시에

    ぼんやりと背負われたままくしゃみをした
    봉야리토 세오와레타 마마 쿠샤미오 시타
    멍하니 올라탄 채로 재채기를 했어

    窓の外を眺める
    마도노 소토오 나가메루
    창 밖을 내다보았어

    心から震えたあの瞬間に
    코코로카라 후루에타 아노 슌칸니
    마음에서부터 떨려오는 그 순간에

    もう一度出会えたらいいと強く思う
    모- 이치도 데아에타라 이이토 츠요쿠 오모우
    다시 한 번 만나고 싶다고 강하게 바랐어

    忘れることはないんだ
    와스레루 코토와 나인다
    잊어버린 건 하나도 없어

    君は今もあの頃みたいに居るのだろうか
    키미와 이마모 아노코로미타이니 이루노다로-카
    너는 지금도 그 때처럼 있는 걸까

    靴を片方茂みに落として探し回った
    쿠츠오 카타호- 시게미니 오토시테 사가시마왓타
    한쪽 신발을 수풀에 떨어트려서 찾아 헤매며

    「何があろうと僕らはきっと 上手くいく」と
    나니가 아로-토 보쿠라와 킷토 우마쿠이쿠토
    “무슨 일이 있더라도 우리는 분명 잘 될 거야” 하고

    無邪気に笑えた 日々を憶えている
    무쟈키니 와라에타 히비오 오보에테이루
    천진난만하게 웃었던 날들을 기억하고 있어

    どれだけ無様に傷つこうとも
    도레다케 우자마니 키즈츠코-토모
    아무리 흉하게 상처입는다 해도

    終わらない毎日に花束を
    오와라나이 마이니치니 하나타바오
    끝나지 않는 나날들에 꽃다발을

    くだらない面影を追いかけて
    쿠다라나이 오모카게오 오이카케테
    시시한 추억 속 모습을 뒤쫓으며

    今も歌う今も歌う今も歌う
    이마모 우타우 이마모 우타우 이마모 우타우
    지금도 노래해, 지금도 노래해, 지금도 노래해

    朝日が昇る前の欠けた月を
    아사히가 노보루 마에노 카케타 츠키오
    아침 해가 뜨기 전의 이지러진 달을

    君もどこかで見ているかな
    키미모 도코카데 미테이루카나
    너도 어딘가에서 보고 있을까

    何故か訳もないのに胸が痛くて
    나제카 와케모 나이노니 무네가 이타쿠테
    왜인지 이유도 없이 가슴이 아파서

    滲む顔 霞む色
    니지무 가오 카스무 이로
    번져가는 얼굴, 흐려지는 색

    今更悲しいと叫ぶには
    이마사라 카나시이토 사케부니와
    이제 와서 슬프다고 외치기에는

    あまりに全てが遅すぎたかな
    아마리니 스베테가 오소스기타카나
    모든 게 너무 늦어버린 걸까

    もう一度初めから歩けるなら
    모- 이치도 하지메카라 아루케루나라
    다시 한 번 처음부터 걸을 수 있다면

    すれ違うように君に会いたい
    스레치가우요-니 키미니 아이타이
    엇갈리는 것처럼 너와 만나고 싶어

    どれだけ背丈が変わろうとも
    도레다케 세타케가 카와로-토모
    아무리 키가 자라난다고 해도

    変わらない何かがありますように
    카와라나이 나니카가 아리마스요니
    변하지 않는 무언가가 있기를

    くだらない面影に励まされ
    쿠다라나이 오모카게니 하게마사레
    시시한 추억 속 모습에 고무되어서는

    今も歌う今も歌う今も歌う
    이마모 우타우 이마모 우타우 이마모 우타우
    지금도 노래해, 지금도 노래해, 지금도 노래해

    朝日が昇る前の欠けた月を
    아사히가 노보루 마에노 카케타 츠키오
    아침 해가 뜨기 전의 이지러진 달을

    君もどこかで見ているかな
    키미모 도코카데 미테이루카나
    너도 어딘가에서 보고 있을까

    何もないと笑える朝日がきて
    나니모 나이토 와라에루 아사히가 키테
    아무것도 아니라며 웃을 수 있는 아침 해가 떠올라서

    始まりは青い色
    하지마리와 아오이 이로
    시작은 푸른 빛깔

    출저 나무위키

  2. 袖丈が覚束ない夏の終わり
    소데타케가 오보츠카나이 나츠노 오와리
    소매 길이가 애매해진 여름의 끝에

    明け方の電車に揺られて思い出した
    아케가타노 덴샤니 유라레테 오모이다시타
    새벽 전차에 올라 흔들리며 떠올렸어

    懐かしいあの風景
    나츠카시이 아노 후-케이
    그리운 그 풍경을

    たくさんの遠回りを繰り返して
    타쿠산노 토오마와리오 쿠리카에시테
    계속해서 돌고 돌아

    同じような街並みがただ通り過ぎた
    오나지요-나 마치나미가 타다 토오리스기타
    비슷해 보이는 거리 풍경이 그냥 스쳐지나갔어

    窓に僕が写ってる
    마도니 보쿠가 우츳테루
    창문에 내가 비쳤어

    君は今もあの頃みたいにいるのだろうか
    키미와 이마모 아노 코로 미타이니 이루노다로-카
    너는 아직도 그 때처럼 있는 걸까

    ひしゃげて曲がったあの自転車で走り回った
    히샤게테 마갓타 아노 지텐샤데 하시리마왓타
    찌그러지고 휘어진 그 자전거를 타고 돌아 다녔던

    馬鹿ばかしい綱渡り 膝に滲んだ血
    바카바카시이 츠나와타리 히자니 니진다 치
    바보같이 모험, 무릎에 고였던 피

    今はなんだかひどく虚しい
    이마와 난다카 히도쿠 무나시이
    지금은 어쩐지 너무나도 공허해

    どれだけ背丈が変わろうとも
    도레다케 세타케가 카와로-토모
    아무리 키가 자라난다해도

    変わらない何かがありますように
    카와라나이 나니카가 아리마스요-니
    변하지 않은 무언가가 있기를

    くだらない面影に励まされ
    쿠다라나이 오모카게니 하게마사레
    시시한 추억에북돋아져서

    今も歌う今も歌う今も歌う
    이마모 우타우 이마모 우타우 이마모 우타우
    지금도 노래해, 지금도 노래해, 지금도 노래해

    忙しなく街を走るタクシーに
    세와시나쿠 마치오 하시루 타쿠시-니
    바쁜 거리를 달리는 택시에

    ぼんやりと背負われままくしゃみをした
    본야리토 세오와레타 마마 쿠샤미오 시타
    멍하니 올라탄 채로 재채기를 했어

    窓の外を眺める
    마도노 소토오 나가메루
    창 밖을 내다보았어

    心から震えたあの瞬間に
    코코로카라 후루에타 아노 슌칸니
    마음에서부터 떨려오는 그 순간에

    もう一度出会えたらいいと強く思う
    모- 이치도 데아에타라 이이토 츠요쿠 오모우
    다시 한 번 만났으면 좋겠다고 강하게 바랐어

    忘れることはないんだ
    와스레루 코토와 나인다
    잊어버리는 일은 없어

    君は今もあの頃みたいに居るのだろうか
    키미와 이마모 아노 코로 미타이니 이루노다로-카
    너는 지금도 그 때처럼 있는 걸까

    靴を片方茂みに落として探し回った
    쿠츠오 카타호- 시게미니 오토시테 사가시마왓타
    신발 한 짝을 수풀에 떨어뜨려서 찾아 헤맸어

    「何があろうと僕らはきっと上手くいく」と
    「나니가 아로-토 보쿠라와 킷토 우마쿠 이쿠」토
    ‘무슨 일이 있더라도 우리는 분명 잘 될꺼야’라며

    無邪気に笑えた 日々を憶えている
    무쟈키니 와라에타 히비오 오보에테이루
    천진난만하게 웃었던 날들을 기억하고 있어

    どれだけ無様に傷つこうとも
    도레다케 부자마니 키즈츠코-토모
    아무리 흉하게 상처입는다 해도

    終わらない毎日に花束を
    오와라나이 마이니치니 하나타바오
    끝나지 않는 매일에 꽃다발을

    くだらない面影を追いかけて
    쿠다라나이 오모카게오 오이카케테
    시시한 추억을 뒤쫓아가며

    今も歌う今も歌う今も歌う
    이마모 우타우 이마모 우타우 이마모 우타우
    지금도 노래해, 지금도 노래해, 지금도 노래해

    朝日が昇る前の欠けた月を
    아사히가 노보루 마에노 카케타 츠키오
    아침 해가 뜨기 전의 이지러진 달을

    君もどこかで見ているかな
    키미모 도코카데 미테이루카나
    너도 어디선가에서 보고 있을까

    何故か訳もないのに胸が痛くて
    나제카 와케모나이노니 무네가 이타쿠테
    왠지 이유도 없이 가슴이 아파서

    滲む顔 霞む色
    니지무 카오 카스무 이로
    번지가는 얼굴, 흐려지는 색

    今更悲しいと叫ぶには
    이마사라 카나시이토 사케부니와
    이제와서 슬프다고 외치기에는

    あまりに全てが遅すぎたかな
    아마리니 스베테가 오소스기타카나
    모든 게 너무 늦어버린 걸까

    もう一度初めから歩けるなら
    모- 이치도 하지메카라 아루케루나라
    다시 한 번 처음부터 걸어간다면

    すれ違うように君に会いたい
    스레치가우요-니 키미니 아이타이
    엇갈리듯이 처럼 너와 만나고 싶어

    どれだけ背丈が変わろうとも
    도레다케 세타케가 카와로-토모
    아무리 키가 자라난다해도

    変わらない何かがありますように
    카와라나이 나니카가 아리마스요-니
    변하지 않은 무언가가 있기를

    くだらない面影に励まされ
    쿠다라나이 오모카게니 하게마사레
    시시한 추억에 북돋아져서

    今も歌う今も歌う今も歌う
    이마모 우타우 이마모 우타우 이마모 우타우
    지금도 노래해,지금도 노래해, 지금도 노래해

    朝日が昇る前の欠けた月を
    아사히가 노보루 마에노 카케타 츠키오
    아침 해가 뜨기 전의 이지러진 달을

    君もどこかで見ているかな
    키미모 도코카데 미테이루카나
    너도 어딘가에서 보고 있을까

    何も無いと笑える朝日がきて
    나니모 나이토 와라에루 아사히가 키테
    아무것도 아니라며 웃을 수 있는 아침 해가 떠올라서

    始まりは青い色
    하지마리와 아오이 이로
    시작은 푸른 빛깔

  3. 늘 노래 선곡 최고입니다!! 잘 듣고 있습니다 ㅎㅎ

  4. 일요일 마다 알림이 기다려 집니다~ ‘ㅂ’)=b

  5. 최고다…

  6. 나왔드아아아아ㅋㅋㅋ
    이번도 노래 정말 좋아요!!!

  7. 와 분위기 대박! 아침부터 가다렸어요!!

  8. ㅠㅠㅠ뮤직비디오같아요..ㅠㅠ 필터에 멋진 노래에 감성까지 어느하나 빠질게 없어ㅠㅠㅠ

  9. 중간중간 들어간 영상들 괜찮아요!

  10. 와ㅠㅠㅠ 갈수록 영상미 장난 아닌데요ㅠㅠㅠ? 진짜 달림님 너무 멋져요ㅠㅠㅠ 마발님은 역시 가면 컨셉 잘 잡으신거같아요!! 얼굴 안보이는게 신비성이 더해져서 뭔가 더 달마발 보는 재미가 있는거같아요!!

  11. 달림님 하마발님 충성충성충성… 이번곡은 그냥 되게 좋네요!! 평소에도 좋아하던 곡인데 이렇게 커버해주시면.. 감사합니다. 이번에도 좋은곡 감사합니다 수고하셨습니다!

  12. 벌써 5만이 다되어가네~~ 구독자 5천대부터 봐왔는데 벌써5만이라니!!

  13. 아 그리고 혹 실례가 안된다면 달빛천사 ost – Love chronicle 부탁드려도 될까요? ㅠㅠㅠ 달림님 목소리로 들으면 날아갈 것 같아요 ㅜㅜㅜㅜ 마발님 mr도 넘 기대되구요..!

  14. 오늘 영상도 노래도 너무너무 좋아요ㅠㅜㅠㅜ 언제나 좋은 노래 감사합니다♡♡ 이번주도 잘들었어요!!!

  15. 목소리 멍데… 너무 이쁘자너 ㅜ

  16. 항상 좋은 노래 잘 듣고 있습니다. 이번 노래는 완전 좋네요. 감사합니다.

  17. 헉 이번영상도 너무 예뻐요ㅜㅜㅜㅜ예전에 이 노래에 빠졌었는데 또 빠지게됐네요ㅜㅜㅜ귀호강 하고 가요!!

  18. 치유 된다 癒される

  19. 좋은 노래 들려주셔서 감사합니다 🙂

  20. 와 영상 너무 예뻐요~ 잘 들었습니다

  21. 와 반주 편곡 진짜 좋네요!8ㅁ8 달림 노래야 뭐 언제나 좋구요ㅋㅋㅋㅋㅋ 하마님이 달림과 맞게 편곡을 잘 해주시는것 같아요ㅎㅎ 오늘은 편집도 특별하네요 곡의 분위기를 더 잘 살려주는듯해요ㅎㅎ

  22. 누나 목소리가….너무 좋아요!

  23. 오늘 노래도 넘좋내요~~

  24. 노래도 좋고 목소리도 좋으시네요! 잘듣고 갑니다~

タグ一覧

関連記事